Tamari

La canción que primero fue cantada en el Tokyo Dome e hizo que todas las fans se sorprendieran, "COLORS ~ Melody and Harmony ~"

Cuando nos preguntaron, "¿Cuál fue el sentimiento cuando escribieron la letra?" mientras agarraba los hombros de Jaejoong, Yuchun dijo "Un sentimiento como este (risas)" mostrando su deslumbrante amistad!

Jejung: En el Tokyo Dome, cantando esta canción con Yuchun, mientras nos mirábamos uno al otro, verdaderamente fue una experiencia dura. El sentimiento fue distinto a cuando nos presentamos con todos los miembros, cuando hay sólo dos de nosotros, no hay lugar para ocultarse (risas).

Yuchun: A mitad de la canción, hubo una parte que toda la audiencia estaba cantando con nosotros "lalala~", esta parte fue idea de Jejung. Antes estaba preocupado, como es una canción nueva, ¿todos serán capaces de cantarla juntos tan rápido?


- Pero la verdad es que, en Tokyo Dome ustedes la cantaron juntos exitosamente (con todas las fans)

Jejung: ¡El objetivo se hizo realidad! Desde el principio, ya habíamos decidido que compondríamos una melodía que todos pudieran cantar fácilmente.


- Para la próxima, ¿qué quieren hacer?

Yuchun: Yo quiero ir a Hawaii

Jejung: Cuando salimos juntos, el que decide la hora y el lugar (para ir), siempre es Yuchun. Yuchun nunca irá a un lugar que no le guste.

Yuchun: Ah...es es verdad (risas). Incluso, primero compruebo el lugar desde internet.


- En la letra de la canción, hay una línea acerca de la mente que está llena de colores. ¿Alguna vez han visto un sueño colorido?

Yuchun: Nunca he tenido uno. Pero a veces en verdad quisiera tener uno (risas). Muchos de mis sueños son tristes, y eventualemnete he llorado en mis sueños, aún cuando ya estoy despierto, sigo llorando. {Chunnieee! T_T }

Jejung: En un año, 365 días, siempre veo colores. Incluso soñé con una chica muy linda ["lovely", que también se puede traducir como "amable" o "linda"] que encajaba con mi tipo.{Seguro era yo cof cof XD} Pero cuando estreché mi mano con la suya, ella lentamente desapareció...{Si, siempre pasa T_T}


- Con Yuchun como tu compañero de cuarto, ¿eres capaz de volver a esa escena de amor de nuevo (cuando Jejung encontró a la linda chica)?

Jejung: ¡Imposible! Realmente era un momento perfecto (de casi tocar a la chica), hasta que escuché "waa...", era Yoochun que estaba llorando, ¡y de repente estaba despierto!! Intenté seguir durmiendo, intentando fuertemente volver a mi sueño anterior.

Yuchun: Jejung ha tenido muchas ilusiones equivocadas~ Espero que pueda elevar el nivel de su sueño para que sea algo más flexible y predecible. Así podría ser capaz de predecir la próxima pregunta que nos harás (risas)
{jajaja eso estaría bueno XD pero no evadas el tema!¬¬}


- Si tuvieran que elegir un color, ¿qué color es el que más los representa últimamente?

Jejung: Como en los últimos días Yuchun se ha convertido en un humano madrugador, entonces sería blanco. Mientras que yo, soy muy oscuro (risas).

Yuchun: Jejung es un negro azulado. Hay un sentimiento de soledad...aún así, ¿lindo? {Por supuesto*-* lo hace muy atractivo*-* XD}

Jejung: Hoy en día me he transformado en una imagen negra del océano. La apariencia externa e interna del océano no es la misma, ¿verdad? Pero a veces Yuchun también es así.


- El tipo de sangre de ambos es O, deben tener muchas similitudes. Sin embargo, ¿hay algo en su contraparte que haga que sientan envidia?

Jejung: Pecho flaco, hombros muy amplios, cuando usa remera se ve muy bien. Por mi parte, tengo un pecho grueso... {Pero si a mi me gusta tu pecho!!! XD ya quisiera que me estrecharas contra él>_> *soñando*}

Yuchun: Eso no me gusta~ {jajaja}

Jejung: Entonces, ¿qué eres?

Yuchun: (risas) Cuando yo nací, ya tenía asma, asi que envidio a Jejung por ser tan saludable.

Jejung: Pero si se es tan enérgico cuando se es joven, la energía desaparecerá pronto, ¿cierto?

Yuchun: ¿Qué demonios va a desaparecer? (risas) {jajajaja se enojó XDXD}

Jejung: Es igual que la batería...¿no lo crees?


- Pero siempre hay un cargador (para recargar), ¿verdad?

Yuchun: Pero también hay un tipo de batería que no se puede recargar. Una vez que haya perdido su poder, no se podrá volver a recargar (risa fría)

Jejung: ..........a. (lol)


Son tan parecidos, incluso cuando se hechan bromas frías entre sí. Por favor, ¡busquen su armonía!


Créditos: appealing magazine + withtvxq
Traducción al inglés: sharingyoochun@wordpress
Traducción al español: Tamari {Forgotten Season}
Etiquetas: edit post
0 Responses

Publicar un comentario