Tamari


A Todos los Fans de Tohoshinki



Como saben, Tohoshinki participara en algunos programas musicales en este fen de año en Japón, tal como Kouhaku.

Podemos ver comentarios en Ingles enviados de fans internacionales, y tambien mensajes escritos en japones usando los traductores. Tambien, hubieron muchos mensajes de muchos fans internacionales para nuestro programa, Music Japan.

Pueder ser presuntuoso por mi marte pedirle a los fans japoneses, pero seria feliz si apoyan a Tohoshinki, pensando que ustedes son los representantes de todos los fans Coreanos e internacionales.
Aunque solos el equipo de la estacion de TV japonesa, estamos planeando producir programas que nuestros fans internacionales podrian tambien estar encantados en ver.

Bueno, No podria solicitar ningun ejemplo especifico.
Pero especialmente estoy en lagrimas cuando leo mensajes enviados del extranjero...
(especialmente, cuando pienso en como los miembros de Cassiopeia se sienten)

(Productor Ishihara) Nov 26, 2009 15:24


El productor Ishihara realmente es muy considerado, y seria genial si pudieran mandar sus comentarios de esta publicacion, y que estamos agradecidos por todo lo que hace ^^.

http://www.nhk.or.jp/eyes-blog/400/30394.html#comment



Anda a la parte final del articulo, y has click donde dice "コメントを投稿する".



Una pequeña venta aparecera. En la primera parte para rellenar, tienes que escribir tu nombre, y en la segunda el comentario. Luego cuando termines de escribir tu comentario, tienes que presionar el boton izquierdo que dice "送信". El comentario no aparecera al momento ya que el staff lo tiene que aprobar primero ^^



Fuente: NHK: EYESBLOG
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com {One World.One Red Ocean.One TVXQ!} + 2uAngels

----------------------------------------


To all Tohoshinki (TVXQ) Fans



As you know, Tohoshinki will participate in some music programs in this year end in Japan, such as Kouhaku.

We can see English comments sent from international fans, and also Japanese messages written using the translating engines. Also, there were many messages sent from many international fans for our program, Music Japan.

It may be presumptuous for me to ask you Japanese fans, but I will be very happy if you support Tohoshinki, thinking that you are the representatives of all the Korean and International fans.
Though we are staffs of the Japanese TV station, we are planning to produce programs that our international fans could also be delighted in watching.

Well, I could not request any specific examples.
But I am especially in tears when I read messages sent from abroad…
(Especially, when I think how Cassiopeia members are feeling)

(Ishihara PD) Nov 26, 2009 15:24



Ishihara PD is so considerate about our international friends! So, I’ll once again explain in details for making comments in this blog.

http://www.nhk.or.jp/eyes-blog/400/30394.html#comment



Please scroll to the bottom of the article, click on “コメントを投稿する”.



A small window will arrive. In the top column, please write in your name, and in the second big column, please write in your comments related to NHK Kohaku Utagassen, Music Japan, and Ishihara PD & staff. Again, it will be nice if you can write where you are from as “I am a Tohoshinki fan living in Peru”. When finished, click on the left “送信”.



Source: NHK: EYESBLOG
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com {One World.One Red Ocean.One TVXQ!}
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Etiquetas: edit post
0 Responses

Publicar un comentario