Tamari


Credits: kokayz5

Memo:
The translation you will soon be reading belongs to its respective translator and to OneTVXQ.com.
Do not edit them, nor alter them in any way because we will know. Do not claim them as your own.
Thank you very much, and please do enjoy! ♥
----------------------------------------

Memo:
La traducción que leerán a continuación pertenece a su respectivo traductor y a OneTVXQ.com
No los editen, ni alteren de ninguna manera o lo sabremos. No los reclamen como suyo.
Muchas gracias, y por favor disfrútenlo! ♥

Kanashimi no Yukue



教えてくれないか 心はまだ救えるかな
Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
I want to know if our souls can still be saved
Quiero saber si nuestras almas aún pueden ser salvadas


消えない足跡を残すように 時を掛け違う
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away
Dejando nuestras marcas permanentes, estamos apartándonos de

愛を量り 誰も苦しまない 夢ならいいのに
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer
Sintiendo el peso del amor, si esto es sólo un sueño donde nadie sufrirá

悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing
Tristeza, por favor ya no llores, aunque no podamos ver casi nada

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienowo umete
The memories are by our side, forever and ever
Los recuerdos estarán a nuestro lado, por siempre y para siempre


幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end
Para mí, la felicidad cambia más lentamente, esa felicidad está llegando a su fin


大切なものひとつだけ 守れる力がほしい
Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
I want the strength to protect my only one jewel
Quiero la fuerza para proteger a mi única joya

孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Battling loneliness, I will live with aches and pains
Combatiendo la soledad, viviré con dolores y molestias


悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing
Tristeza, por favor ya no llores, aunque no podamos ver casi nada

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienwo umete
The memories are by our side, forever and ever
Los recuerdos estarán a nuestro lado, por siempre y para siempre

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい 
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end
Para mí, la felicidad cambia más lentamente, esa felicidad va llegando a un final




Source: kokayz5 @ youtube
English Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Spanish Translation: Tamari {Forgotten Season}
Special thanks: Taiyo @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!


Como verán, esta es sólo una versión preliminar. Una vez que salga la versión oficial, editaré el post^^
-----------------------------------
This is a preliminary version. Once the official version is out, I'll edit this post^^
Etiquetas: edit post
0 Responses

Publicar un comentario