Tamari
Iitomo TV "Cuando mi Corazón Late" por Jaejoong



 Click aquí para ver el video.

-Rápida traducción de Waratte Iitomo TV (*No todas las palabras están traducidas)-

Ranking de haga preguntas a los actores populares: "El momento en que tu corazón late 'Kyun'"

(*"Kyun" es una palabra usada para el latido del corazón en la manera japonesa cuando las personas se sienten atraídas por otras, etc. 
Iitomo TV preguntó a los actores cuándo su corazón se siente “Kyun” y los clasificó y presentó en el programa.)

#9 en el ranking: "Cuando una mujer desconocida me mira fijamente (me siento 'Kyun')" por Jeajoong.

Video de una chica mirando a un chico.

MC: "¿Quién eligió esta?"

00:49: JJ: "Si, yo."

00:52: MC Tamori: "¡Eso es peligroso y feroz!"

LOL

JJ lame sus labios

00:59: JJ: "Bueno en mi caso, lo experimenté una vez."

Nakai (SMAP): "Oh lo experimentaste."

JJ: "Si. Y en ese momento, también me quedé mirándola fijamente."

LOL (SMAP, la reacción de Kimura Takuya, parece asombrado. ^^)

Nakai: "¿Ella era tu tipo?"

JJ: "Si, ella era realmente mi tipo."

LOL

JJ: "Y nos miramos uno al otro por un largo tiempo. Y pensé que era el tipo de persona que me gusta. Así que seguí mirándola. Entonces después, su novio, un chico apareció. Pensé, ¿por qué me mirabas si tenías novio?" 

MC: El próximo es el #6 "Cuando pierdo el desafío de beber alcohol ante una chica, me decepciono mucho" por Jaejoong.

01:59: JJ asiente y luce decepcionado.

Nakai: "Sunaoni Narenkute comienza en tres días. Tenemos que hacer un anuncio."

Aparecen unos comediantes para hacer un anuncio del drama con sus chistes.

04:19: Terminan su broma usando el nombre de Tamayama y él se ríe junto con Jaejoong, lo cual muestra su ambiente amigable. 

Always Keep The Faith!

Fuente: Waratte Iitomo Fuji TV+april9JJ
Trad al Inglés: Junsulv@OneTVXQ.com
Trad al Español: Tamari {Forgotten Season}
Compartido por: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Puedes tomarlo, pero por favor deja todos los créditos intactos. ¡Gracias! 


OMG pero que descarada la chica!¬¬ Si hubiera sido yo, sólo lo habría mirado a él y no habría tenido ojos para nadie más!!! Pobrecito JJ T.T no te preocupes amor, yo pienso igual que vos u.u
 
-------------------------------------------------
English:

 Click here to watch the video.

-Quick Translation from Waratte Iitomo TV (*Not every words are translated)-

Ask popular actors questions ranking: "The time when your heart beats 'Kyun'"

(*"Kyun" is a word used for heart beat in Japanese way when the people feel attracted to others etc.
Iitomo TV program asked actors when their heart feel “Kyun” and ranked them and presented them at the program.)

#9 in ranking: "When a stranger woman stare at me (I feel 'Kyun')" by Jeajoong.

Video of a girl looking at a guy shows.

MC: "Who chose this one?"

00:49: JJ: "Yes, it is me."

00:52: Tamori MC: "That is dangerous and fierce!"

LOL

JJ lick his lip

00:59: JJ: "Well in my case, I experienced it once."

Nakai (SMAP): "Oh you experienced it."

JJ: "Yes. And at that time, I also stared at her."

LOL (SMAP, Kimura Takuya's reaction look shocked. ^^)

Nakai: "Was she your type?"

JJ: "Yes, she was really my type."

LOL

JJ: "And we looked at each other for a long time. And so I thought the person might like me. Then I kept on looking at her. Then later on, her boyfriend, a guy appeared. I thought, why you look at me when you have a boyfriend?"

MC: Next is #6 "When I lose alcohol drinking amount to a girl, I am really disappointed" by Jaejoong.

01:59: JJ nods and looks disappointed

Nakai: "Sunaoni Narenkute starts in three days. We need to make an announcement."

Comedian shows up to do a drama announcement with their gag.

04:19: They end their gag using Tamayama's name and he laughs together with Jeajoong, which shows their friendly atmosphere.

Always Keep The Faith!

Source: Waratte Iitomo Fuji TV+april9JJ
Translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
Shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!
Etiquetas: edit post
0 Responses

Publicar un comentario