yuulinajae @YT
Estas son las últimas palabras que los miembros dieron en Smile Again:
YC: Tuve mucha diversion hoy.
YC: Fue muy lindo verlos a todos.
YC: En nuestro cuarto album estaba la cancion Don't say Goodbye, cierto?
YC: Saben del video que todas las fans del mundo hicieron con esta canción? lo vimos.
YC: -algo aqui no se puede escuchar ya que los fans hacen 'awwwwww'-
YC: Estamos tomandonos un descanso para ordenar todo lentamente,
YC: Mientras escuchamos todas las pequeñas cosas que todos tienen que decir,
YC: Asi que muchas gracias por ayudarnos tanto
YC: y trabajaremos duro para ser mejores. Gracias.
JJ: Si uh, le agradecemos a todos mucho por que muchas personas nos ayudarón hoy.
JJ: y tambien me siento apenado por tener que terminar nuestro tiempo juntos, hoy asi
JJ: Creo que hoy fue un día muy significativo para todos ustedes y para nosotros tambien.
JJ: Y por un largo tiempo, quiero hacer reuniones con todos ustedes
JJ: para hablar acerca de las cosas que no hemos sido capaces de hablar todavia.
JJ: -algo aqui, es un poco confuso-
JJ: Asi que en el futuro espero que haya buenos tiempos, malos y grandiosos delante de nosotros.
JJ: Asi que vamos a mantener el amor entre si y continuar asi. Gracias.
JS: Primero que todo, me siento genial sabiendo que tuvimos un agrabale momento aqui.
JS: Estoy feliz que pudimos incluso dar una pequeña ayuda a_______ (ne se puede escuchar)
JS: Y quiero tener mi fiesta de cumpleaños con todos ustedes.
JS: Creo que hoy fue muy significativo para nosotros.
YC: Fue muy lindo verlos a todos.
YC: En nuestro cuarto album estaba la cancion Don't say Goodbye, cierto?
YC: Saben del video que todas las fans del mundo hicieron con esta canción? lo vimos.
YC: -algo aqui no se puede escuchar ya que los fans hacen 'awwwwww'-
YC: Estamos tomandonos un descanso para ordenar todo lentamente,
YC: Mientras escuchamos todas las pequeñas cosas que todos tienen que decir,
YC: Asi que muchas gracias por ayudarnos tanto
YC: y trabajaremos duro para ser mejores. Gracias.
JJ: Si uh, le agradecemos a todos mucho por que muchas personas nos ayudarón hoy.
JJ: y tambien me siento apenado por tener que terminar nuestro tiempo juntos, hoy asi
JJ: Creo que hoy fue un día muy significativo para todos ustedes y para nosotros tambien.
JJ: Y por un largo tiempo, quiero hacer reuniones con todos ustedes
JJ: para hablar acerca de las cosas que no hemos sido capaces de hablar todavia.
JJ: -algo aqui, es un poco confuso-
JJ: Asi que en el futuro espero que haya buenos tiempos, malos y grandiosos delante de nosotros.
JJ: Asi que vamos a mantener el amor entre si y continuar asi. Gracias.
JS: Primero que todo, me siento genial sabiendo que tuvimos un agrabale momento aqui.
JS: Estoy feliz que pudimos incluso dar una pequeña ayuda a_______ (ne se puede escuchar)
JS: Y quiero tener mi fiesta de cumpleaños con todos ustedes.
JS: Creo que hoy fue muy significativo para nosotros.
Trad al Ingles: jeeelim5@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.logspot.com
por favor tomalo con todos los creditos ^^
Este es el video del que habla Yoochun-> DBSK International Fansong Project 2009
----------------------------------------------------------------
English:
YC: I had a lot of fun today.
YC: It was so nice to see you all.
YC: In the fourth album there was Don't Say Goodbye, right?
YC: You know the video the fans all over the world made with that song? We saw it.
YC: -something here I can't hear because of fans going 'awwwww'-
YC: We're taking some time off to sort through everything slowly,
YC: while listening to all the little things you all have to say,
YC: so we thank you so much for helping us this far
YC: and we will work hard to be better. Thank you.
JJ: Yes uh, we thank you all so much because a lot of people helped us out today.
JJ: And I also do feel sorry for having to end our time together today like this.
JJ: I think that today was a very meaningful day for all of you and for us as well.
JJ: And for a long time, I want to set up meetings with all of you
JJ: to talk about the things we haven't been able to talk about yet.
JJ: -something here, it's a little fuzzy-
JJ: So in the future I hope there are good times, bad times and great times ahead of us.
JJ: So let's keep loving each other and go on like this. Thank you.
JS: First of all, I feel great knowing that we had a nice time here.
JS: I'm happy that we could even give a little help to _____ (can't hear)
JS: And I want to have my birthday party with you all.
JS: I think today was very meaningful to us.
YC: It was so nice to see you all.
YC: In the fourth album there was Don't Say Goodbye, right?
YC: You know the video the fans all over the world made with that song? We saw it.
YC: -something here I can't hear because of fans going 'awwwww'-
YC: We're taking some time off to sort through everything slowly,
YC: while listening to all the little things you all have to say,
YC: so we thank you so much for helping us this far
YC: and we will work hard to be better. Thank you.
JJ: Yes uh, we thank you all so much because a lot of people helped us out today.
JJ: And I also do feel sorry for having to end our time together today like this.
JJ: I think that today was a very meaningful day for all of you and for us as well.
JJ: And for a long time, I want to set up meetings with all of you
JJ: to talk about the things we haven't been able to talk about yet.
JJ: -something here, it's a little fuzzy-
JJ: So in the future I hope there are good times, bad times and great times ahead of us.
JJ: So let's keep loving each other and go on like this. Thank you.
JS: First of all, I feel great knowing that we had a nice time here.
JS: I'm happy that we could even give a little help to _____ (can't hear)
JS: And I want to have my birthday party with you all.
JS: I think today was very meaningful to us.
translated by: jeeelim5@tohosomnia.net
This is the video while Yoochun talks-> DBSK International Fansong Project 2009
Publicar un comentario